| 1. | Now we have the very same situation again. nous sommes de nouveau confrontés à cette situation. |
| 2. | They are the very same , identical thing. c'est exactement la même chose. |
| 3. | I share the very same aim and hope that it succeeds. je partage cet objectif et j’espère que nous l’atteindrons. |
| 4. | They could perhaps fulfil the very same function considerably cheaper. peut-être pourrait-elle effectuer le même travail à un coût infiniment moindre. |
| 5. | They are in fact the very same by-products we get from oil. ils sont en réalité les mêmes sous-produits que nous obtenons du pétrole. |
| 6. | I take the very same approach where waste-burning reactors are concerned. je vois cela de la même façon en ce qui concerne les réacteurs lamentables. |
| 7. | I can assure you that it was the very same for the council. je puis vous assurer qu'il en a été de même pour le conseil. |
| 8. | Those of us on the agriculture side would say the very same. ceux d'entre nous qui sont du côté de l'agriculture ne diraient pas autre chose. |
| 9. | Their sentences were carried out on the very same day at Stadelheim Prison in Munich. Il est condamné à trois mois à la prison de Stadelheim à Munich. |
| 10. | Only half of the members of the very same committee voted for the latter. seule une moitié des membres de la même commission ont voté en faveur du second. |